您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

计算机信息系统国际联网保密管理规定

时间:2024-05-10 14:04:34 来源: 法律资料网 作者:法律资料网 阅读:8880
下载地址: 点击此处下载

计算机信息系统国际联网保密管理规定

国家保密局


计算机信息系统国际联网保密管理规定

(2000年1月国家保密局发布)

第一章 总 则

第一条

为了加强计算机信息系统国际联网的保密管理,确保国家秘密的安全,根据《中华人民共和国保守国家秘密法》和国家有关法规的规定,制定本规定。
第二条

计算机信息系统国际联网,是指中华人民共和国境内的计算机信息系统为实现信息的国际交流,同外国的计算机信息网络相连接。
第三条
凡进行国际联网的个人、法人和其他组织(以下统称用户),互联单位和接入单位,都应当遵守本规定。
第四条

计算机信息系统国际联网的保密管理,实行控制源头、归口管理、分级负责、突出重点、有利发展的原则。
第五条

国家保密工作部门主管全国计算机信息系统国际联网的保密工作。县级以上地方各级保密工作部门,主管本行政区域内计算机信息系统国际联网的保密工作。中央国家机关在其职权范围内,主管或指导本系统计算机信息系统国际联网的保密工作。

第二章 保密制度

第六条
涉及国家秘密的计算机信息系统,不得直接或间接地与国际互联网或其它公共信息网络相联接,必须实行物理隔离。
第七条
涉及国家秘密的信息,包括在对外交往与合作中经审查、批准与境外特定对象合法交换的国家秘密信息,不得在国际联网的计算机信息系统中存储、处理、传递。
第八条
上网信息的保密管理坚持“谁上网谁负责”的原则。凡向国际联网的站点提供或发布信息,必须经过保密审查批准。保密审批实行部门管理,有关单位应当根据国家保密法规,建
立健全上网信息保密审批领导责任制。提供信息的单位应当按照一定的工作程序,健全信息保密审批制度。
第九条
凡以提供网上信息服务为目的而采集的信息,除在其它新闻媒体上已公开发表的,组织者在上网发布前,应当征得提供信息单位的同意;凡对网上信息进行扩充或更新,应当认真执行信息保密审核制度。
第十条
凡在网上开设电子公告系统、聊天室、网络新闻组的单位和用户,应由相应的保密工作机构审批,明确保密要求和责任。任何单位和个人不得在电子公告系统、聊天室、网络新闻组上发布、谈论和传播国家秘密信息。
面向社会开放的电子公告系统、聊天室、网络新闻组,开办人或其上级主管部门应认真履行保密义务,建立完善的管理制度,加强监督检查。发现有涉密信息,应及时采取措施,并报告当地保密工作部门。
第十一条
用户使用电子函件进行网上信息交流,应当遵守国家有关保密规定,不得利用电子函件传递、转发或抄送国家秘密信息。
互联单位、接入单位对其管理的邮件服务器的用户,应当明确保密要求,完善管理制度。
第十二条
互联单位和接入单位,应当把保密教育作为国际联网技术培训的重要内容。互联单位与接入单位、接入单位与用户所签订的协议和用户守则中,应当明确规定遵守国家保密法
律,不得泄露国家秘密信息的条款。

 第三章 保密监督

第十三条
各级保密工作部门应当有相应机构或人员负责计算机信息系统国际联网的保密管理工作,应当督促互联单位、接入单位及用户建立健全信息保密管理制度,监督、检查国际联网保密管理制度规定的执行情况。
对于没有建立信息保密管理制度或责任不明、措施不力、管理混乱,存在明显威胁国家秘密信息安全隐患的部门或单位,保密工作部门应责令其进行整改,整改后仍不符合保密要求的,应当督促其停止国际联网。
第十四条
各级保密工作部门,应当加强计算机信息系统国际联网的保密检查,依法查处各种泄密行为。
第十五条
互联单位、接入单位和用户,应当接受并配合保密工作部门实施的保密监督检查,协助保密工作部门查处利用国际联网泄露国家秘密的违法行为,并根据保密工作部门的要
求,删除网上涉及国家秘密的信息。
第十六条
互联单位、接入单位和用户,发现国家秘密泄露或可能泄露情况时,应当立即向保密工作部门或机构报告。
第十七条
各级保密工作部门和机构接到举报或检查发现网上有泄密情况时,应当立即组织查处,并督促有关部门及时采取补救措施,监督有关单位限期删除网上涉及国家秘密的信息。

第四章 附 则

第十八条
与香港、澳门特别行政区和台湾地区联网的计算机信息系统的保密管理.参照本规定执行。
第十九条
军队的计算机信息系统国际联网保密管理工作,可根据本规定制定具体规定执行。
第二十条
本规定自2000年1月1日起施行。


 



营口市现役军官家属就业安置暂行规定

辽宁省营口市人民政府


营口市现役军官家属就业安置暂行规定


(1998年7月1日市人民政府发布营政发[1998]32号)

第一条 为做好拥军优属工作,支持部队建设,密切军政、军民关系,解决现役军官家属就业安置的实际问题,制定本规定。

第二条 本规定适用于我市辖区内的所有企事业单位。

第三条 本规定所称现役军官家属是指现役军官、警官的配偶。

第四条 国有、集体企事业单位在实施改组、改制、减员增效、下岗分流等改革措施时,在同等条件下,要优先安排现役军官家属的工作岗位。

第五条 国有、集体、民营企事业单位因亏损等原因发放职工工资有困难时,应当优先支付现役军官家属的工资或退休金。

第六条 下岗待业的现役军官家属符合再就业条件,有关单位应优先免费组织培训,优先免费介绍安置上岗就业。

第七条 用人单位面向社会招收人员时,应优先录用专业、工种对口的下岗、待业现役军官家属。新办的劳动就业服务企业,当年安置现役军官家属和下岗、失业人员达到企业职工总数60%以上的,经市税务机关批准,可免征所得税3年;免税期满后,当年新安置现役军官家属和下岗、待业人员达到企业职工总数30%以上的,经市税务机关批准,可减半征收所得税2年。

第八条 驻城镇部队为解决现役军官家属就业新办的劳动服务企业,其营业税、城市建设维护税、教育费附加、房产税、土地使用税在开业2年内实行先由税务机关征收,后经同级财政部门审核予以返还。

第九条 现役军官家属自谋职业,工商行政管理部门视情况可适当减收工商管理费。其营业税、城市建设维护税、教育费附加、房产税、土地使用税,在开业1年内先由税务机关征收后由财政部门返还;经土地管理部门批准可免收2年土地出让金,第3年减半征收。

第十条 现役军官家属在指定地点经商的,免收2年占道费;就业秀用房产局或公用事业局管理的房屋,按最低价收取租金,优先安装自来水、煤气,并按成本价收取费用。

第十一条 现役军官家属经商,符合卫生、健康条件的,卫生防疫部门免费办理卫生许可证、健康证等。新开办文化经营项目的,经文化部门批准,第1年免收50%管理费。

第十二条 现役军官家属将临街厂房或临街住宅房屋改为门市房的,在符合城市规划的情况下应优先给予批准,并免交改建审批时的各项行政事业性收费。

第十三条 新建、扩建的各类市场应优先出售给下岗、待业现役军官家属,开展经营活动。

第十四条 各级政府和有关部门要支持部队创办家属企业或经营单位,充分发挥部队家属企业、经营单位安置现役军官家属就业的重要作用,切实解决部队家属企业、经营单位在信贷资金、生产技术和经营管理人才等方面存在的困难,为部队家属企业、经营单位的正常生产经营活动创造良好条件。提倡、鼓励有经济实力的地方企业与部队家属企业实行横向联合,或采取兼并、租赁、股份制等多种方式搞活企业。

第十五条 本规定自发布之日起施行。


中华人民共和国政府和塞舌尔共和国政府关于塞舌尔共和国在中华人民共和国香港特别行政区保留名誉领事馆的协定

中国政府 塞舌尔共和国政府


中华人民共和国政府和塞舌尔共和国政府关于塞舌尔共和国在中华人民共和国香港特别行政区保留名誉领事馆的协定


(签订日期1997年1月31日)
  中华人民共和国政府和塞舌尔共和国政府(以下简称“缔约双方”),本着发展两国之间友好关系和加强两国之间领事关系的共同愿望,就塞舌尔共和国在中华人民共和国香港特别行政区保留名誉领事馆事达成协议如下:

 一、中华人民共和国政府同意塞舌尔共和国政府在中华人民共和国香港特别行政区保留名誉领事馆,领区为香港特别行政区。

 二、塞舌尔共和国驻中华人民共和国香港特别行政区名誉领事官员人数以一名为限。人数的增减双方可另行商定。

 三、名誉领事应在《维也纳领事关系公约》和中华人民共和国香港特别行政区有关法律和规定的范围内执行领事职务并享有相应的特权与豁免。

 四、中华人民共和国政府根据中国有关法律和规定,为塞舌尔共和国驻中华人民共和国香港特别行政区名誉领事执行领事职务提供必要的协助和便利。

 五、双方将本着协商合作的精神,根据《维也纳领事关系公约》和国际惯例,友好地处理两国间的领事问题。

 六、名誉领事可以是缔约双方公民或第三国公民,但不得是无国籍者,且必须是中华人民共和国香港特别行政区永久性居民。

 七、塞舌尔共和国向中华人民共和国香港特别行政区委派职业领事后不得再委派名誉领事。

 八、本协定自一九九七年七月一日起生效。
  本协定于一九九七年一月三日于维多利亚签订,一式两份,每份都用中文和英文写成,两种文本同等作准。

    中华人民共和国政府代表       塞舌尔共和国政府代表
                      (塞外交部特别顾问
   (中国驻塞舌尔大使张大勋)     兼对外关系与国际合作总
                        局长巴耶特)

           关于我与塞舌尔共和国签署塞
         在香港特区保留名誉领事馆协定的备案函

国务院:
  我与塞舌尔共和国政府已于一九九七年一月三日签订《中华人民共和国政府和塞舌尔共和国政府关于塞舌尔共和国在中华人民共和国香港特别行政区保留名誉领事馆的协定》。现送上协定中、英文(影印件),请予备案。协定正本已存外交部。